Archive of posts with category 'Blog'

Typesetting Syllabics (and More) in LaTeX

This post describes one way to use certain Inuktut syllabics fonts when writing documents in LaTeX, along with some other LaTeX tips.

Language revitalization with Mozilla's Common Voice

The National Research Council and Ursa Creative have adapted Mozilla’s CommonVoice tool to help streamline recording and data management for Indigenous language revitalization.

How to use the new Convertextract application for 'quality control' of ELAN annotations

Have you ever wanted to NOT spend hours tediously checking that k + ‘ is written as k̓ and not k’? If you said YES!, Convertextract is the app for...

Why I made yet another Cree syllabics converter

The Western Cree languages—Plains Cree, Woods Cree, and Swampy Cree—are written using two systems: one with letters borrowed from the English alphabet, in a system known as the standard Roman...

Standard post template

This blog post describes what a basic template for a post on this blog should look like. Feel free to just copy past the headers into your post and replace...

Write a post

Here’s a short tutorial on how to write your first blog post on the official Mother Tongues Blog. This tutorial assumes you’ve already signed up to become an author.

Become an author

Do you have a tip you’d like to share? Have you pulled your hair out fixing a bug only to find out that the reason the bug exists is because...